Примеры употребления "arbitre responsable du départ" во французском

<>
Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures. Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure.
Il a désigné sa fille aînée comme responsable du second restaurant. He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
Je suis responsable du cours de troisième année. I am in charge of the third-year class.
Ce n'est pas seulement toi qui es responsable de cela, mais moi aussi. Not only you but I am responsible for it.
La question du libre arbitre est un problème épineux pour la religion. The question of free will is a prickly conundrum to religion.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
Vous êtes responsable des résultats. You are responsible for the result.
Un arbitre ne doit favoriser aucune des parties. A referee should not favor either side.
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
Tom est un conducteur responsable. Tom is a responsible driver.
Un arbitre tatillon peut ruiner un combat. A fussy referee can ruin a bout.
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
Elle le rendit responsable de tous ses problèmes. She blamed him for all her problems.
Je suis sur le départ. I'll be leaving now.
Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père. He refuses to believe that one of my brothers is responsible for my father's death.
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00. The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
Elle l'a rendu responsable de tous ses problèmes. She blamed him for all her problems.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Êtes-vous responsable de cette pagaille ? Are you responsible for this mess?
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!