Примеры употребления "après moi le déluge" во французском

<>
Qu'est-ce que ça a à faire avec moi le moins du monde ? What on earth does this have to do with me?
Ceux qui crient après moi ne me dérangent pas. The ones who shout at me don't bother me.
De tous les attributs des dieux, celui qui provoque en moi le plus de compassion est leur incapacité au suicide. Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
Mon père est très en colère après moi. My father is very angry with me.
Je ne suis jamais chez moi le dimanche. I'm never at home on Sundays.
Elle doit être en colère après moi. She must be angry with me.
Elle courut après moi, ses cheveux volant au vent. She ran up to me, her hair flying in the wind.
Elle est en colère après moi. She is angry with me.
C'est celui qui vient après moi. He is the one who comes after me.
Entrez dans la pièce après moi. Come into the room after me.
Lisez tous ensemble après moi. Read after me all together.
Voici ma sœur Sakiko. Elle est née moins d'une année après moi et prépare ses examens d'entrée à l'université. This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
C'est lui qui a dit : "Celui qui viendra après moi a été fait mon supérieur, parce qu'il était avant moi". This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
Il était furieux après moi parce que j'avais rompu avec lui. He was mad at me because I broke up with him.
Après moi, le Déluge After me, the Flood
Après nous, le déluge. After us the deluge.
Je prévois de bûcher cet après-midi, après être rentré chez moi. I plan to study this afternoon after I get home.
Je prévois de bûcher cet après-midi, après être rentrée chez moi. I plan to study this afternoon after I get home.
Après sept ans d'absence je suis revenu chez moi. After an absence of seven years, I went home.
Après mûre réflexion, je choisis de rester chez moi. After careful thought, I elected to stay at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!