Примеры употребления "amplitude de décision" во французском

<>
En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision. Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet.
Il est impératif pour nous d'encourager les processus collaboratifs de prise de décision. It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
Il a pris une importante décision. He has made a significant decision.
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. He said he would give us his decision for sure by Friday.
La décision fut remise. The decision was put off.
Je vous laisse la décision. I'll leave it up to you.
Réfléchissez-y s'il vous plaît et faites-moi part votre décision. Please think it over and let me know your decision.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
C'est une décision assez maligne. It's a pretty smart decision.
Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison. Make a decision and make it with the confidence that you are right.
Dans toute décision que l'on prend il y a une considération d'options. In any decision one makes there is a weighing of options.
Leur décision entraînera de fâcheuses conséquences. Their decision will bring about serious consequences.
Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris. Her decision to move to Chicago surprised us.
Mon avancement dépend de sa décision. My promotion hangs on his decision.
Ils déclarèrent qu'ils accepteraient la décision du comité pour définitive. They said they would accept the committee's decision as final.
Nous devrions attentivement peser les options avant de prendre une décision. We should weigh the options carefully before making a decision.
Je pensais que toi, entre tous, comprendrait ma décision. I thought you of all people would understand my decision.
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir. Now that you have made your decision, you must act.
Je ne pense pas que c'était une sage décision. I don't think that was a wise decision.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Let's acquaint her with our decision immediately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!