Примеры употребления "amplification en chaîne par polymérase" во французском

<>
Ça a déclenché une réaction en chaîne. It started a chain reaction.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne". A totally ordered set is often called a "chain".
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Les militaires ont une chaîne de commandement très stricte. The military has a very strict chain of command.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Une chaîne se compose de nombreux maillons. A chain is made up of many links.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
John doit faire sans chaîne stéréo pour l'instant. John has to do without a stereo for the time being.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Les travailleurs formèrent une chaîne humaine. The laborers formed a human barricade.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Une chaîne rompt à son maillon le plus faible. A chain fails at its weakest link.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible. A chain is only as strong as its weakest link.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
La BBC est ma chaîne favorite. The BBC is my favourite channel.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
«Il lui a pris son poste ?» «Oui, il est situé plus haut dans la chaîne alimentaire.» "Did he take his job?" "Yes, he is located higher up in the food chain."
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!