Примеры употребления "allées du pouvoir" во французском

<>
Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques. Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic.
Comme il faisait si chaud, nous sommes allées nager. Since it was so hot, we went swimming.
Tom ne pense pas pouvoir venir demain. Tom doesn't think he'll be able come tomorrow.
Vous souvenez-vous de l'époque où nous sommes allées à Paris ? Do you remember the time we went to Paris?
Tu es le seul à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
Nous sommes toutes allées au théâtre voir une pièce. All of us went to the theater to see a play.
Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope. I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
Avec qui êtes-vous allées ? Who did you go with?
J'espère pouvoir vous être d'une quelconque assistance. I hope I can be of some help to you.
Plus de 3000 personnes sont allées à ce concert. Over three thousand people attended the concert.
Tu es le seul à pouvoir faire ça. You're the only one who can do this.
Il n'y a que cinq-cent-quatorze personnes qui soient allées dans l'espace. Only 514 people have been in space.
Vous êtes la seule à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
Te souviens-tu de l'époque où nous sommes allées à Paris ? Do you remember the time we went to Paris?
Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ? How can I make the deadline for this document?
Nous sommes allées trop loin. We've gone too far.
Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite. His greed for power knows no bounds.
Comme ils montent et descendent les allées, ils crient : «Achetez vos chiens chauds ici ! Achetez vos chiens chauds ici !». As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens. Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allées en pique-nique ensemble. I can still remember the time when we went on a picnic together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!