Примеры употребления "aimables" во французском с переводом на английский

<>
Les étudiants de cette école sont aimables. The students of this school are kind.
Vous êtes tous les deux vraiment aimables. You and he are both very kind.
Il fut assez aimable pour m'inviter. He was kind enough to invite me.
L'amour et le désir sont deux choses distinctes ; car tout ce qui est aimable n'est pas désiré, pas plus que tout ce qui est désiré ne mérite notre amour. Love and desire are two different things; for not everything that is lovely is desired, nor everything desired worthy of one's love.
Il était tellement aimable de nous aider. He was so kind as to help us.
Elle fut assez aimable pour porter mes bagages. She was kind enough to carry my baggage for me.
Seriez-vous assez aimable pour fermer cette fenêtre ? Would you be so kind as to shut that window?
C'est très aimable à vous de m'inviter. It is very kind of you to invite me.
Elle fut assez aimable pour m'indiquer le chemin. She was kind enough to show me the way.
C'est très aimable à toi de dire cela. That's very kind of you to say that.
C'est très aimable à vous de dire cela. It's very kind of you to say so.
Il fut assez aimable pour m'indiquer le chemin. He was kind enough to show me the way.
Il fut assez aimable de nous indiquer le bureau de poste. He was kind enough to show me the post office.
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station. He was kind enough to show me the way to the station.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
Pour être aimées, soyez aimables ! In order to be loved, be lovable!
Pour être aimés, soyez aimables ! In order to be loved, be lovable!
Les gens qui vous servent ici sont très aimables. People who wait on you here are very friendly.
Toutes les personnes que vous connaissez sont bonnes et aimables à vos yeux. All the world are good and agreeable in your eyes.
Sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de femmes aimables dans ma vie, et il y en a plusieurs qui sont d'une beauté peu commune. Upon my honour, I never met with so many pleasant girls in my life as I have this evening; and there are several of them you see uncommonly pretty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!