Примеры употребления "affaires à régler" во французском с переводом на английский

<>
Il a été dans les affaires à Tôkyô pendant dix ans. He carried on business for ten years in Tokyo.
On a un compte à régler. I have a bone to pick with you.
J'ai quelque chose à régler avec toi entre quatre-z-yeux. I have something to talk over with you, face to face.
J'ai un compte à régler avec lui. I have a score to settle with him.
Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie. Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
Il dit qu'il a un compte à régler avec toi. He says he has a bone to pick with you.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Son intelligence et son expérience lui permirent de régler le souci. His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Prière de régler ce compte le 28 octobre 1998. Please settle this account by October 28, 1998.
Les petites affaires (entreprises) devront se serrer la ceinture pour survivre. Small businesses will have to tighten their belts to survive.
Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire. He's racking his brains about how to deal with the matter.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Quand prévoyez-vous de régler votre chambre ? When do you plan to check out?
Où sont tes affaires ? Where are your things?
Vous devez régler d'avance. You must pay in advance.
Mon père va souvent à Paris pour affaires. My father often goes to Paris on business.
On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux. We should not resort to arms to settle international disputes.
Laisse mes affaires tranquilles. Let my things alone.
Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider. Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!