Примеры употребления "actions hors cote" во французском

<>
Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite. Stock prices declined for five consecutive days.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Les actions devraient avoir des conséquences. Actions should have consequences.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Maire a investi dans ces actions parce que le conseiller financier l'a bernée. Mary invested in the stock because the financial advisor fooled her.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
C'est une séquence de deux actions. It is a sequence of two actions.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Un fou n'est pas redevable de ses actions. A madman is not accountable for his actions.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Il perdit une fortune sur le marché des actions. He lost a fortune in the stock market.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
L'accusé essaya de justifier ses actions. The accused tried to justify his actions.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat des actions humaines ? Do you believe global warming is the result of human actions?
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Il a investi son argent en actions. He invested his money in stocks.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
L'entreprise a émis des actions et est entrée en bourse en 1990. The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
Il est arrivé à la gare hors d'haleine. He arrived at the station out of breath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!