Примеры употребления "acquérir certitude" во французском

<>
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Il y a apparemment dans cette bibliothèque des livres précieux que l'argent ne saurait acquérir. Apparently in this library are precious books that money can't buy.
Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison. Make a decision and make it with the confidence that you are right.
Peut-on acquérir ce best-seller dans une librairie d'Akita ? Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?
Quelle certitude avez-vous qu'il soit un criminel ? How certain are you that he's a criminal?
Je me suis débrouillé pour acquérir l'ouvrage après une longue recherche. I managed to acquire the book after a long search.
Je ne sais pas avec certitude quand il viendra. I do not know for certain when he will come.
La compétence la plus précieuse que l'on puisse acquérir est celle d'être capable de penser par soi-même. The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
Quelle certitude as-tu qu'il soit un criminel ? How certain are you that he's a criminal?
Il vous faut acquérir de véritables compétences, pas juste une connaissance superficielle. You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
Je ne sais avec certitude quand il arrivera. I don't know for certain when he will arrive.
Les bénéfices de la drogue, ils l'employaient à acquérir de nombreuses propriétés immobilières. The profit from drugs they used for buying lots of real estate.
On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin. It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Où puis-je me rendre pour acquérir des livres et des catalogues d'art ? Where can I go to buy art books and catalogs?
Qu'importe combien on est riche, on ne peut acquérir le véritable amour. No matter how rich you are, you can't buy true love.
Je dois acquérir l'habitude de me lever tôt. I have to form the habit of getting up early.
Où puis-je acquérir un billet ? Where can I get a ticket?
J'aimerais pouvoir acquérir cette maison à bon prix. I wish I could buy that house cheap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!