Примеры употребления "accuser baisse" во французском

<>
La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ? Do you mind if I turn down the TV?
Le cours des actions a plongé vers un record à la baisse. Stock prices plunged to a record low.
Baisse les mains ! Put your hands down!
Baisse la radio. Turn the radio down.
Baisse un peu la radio. Turn the radio down a little.
Baisse le son de la télé. Turn down the television.
La radio est trop forte. Baisse le volume. The radio is too loud. Turn the volume down.
Ces chiffres reflètent la baisse des importations de pétrole brut. This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Dehors, la lumière baisse progressivement. It's getting dark little by little outside.
Baisse le niveau, s'il te plait. Please turn down the volume.
La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie. The radio is too loud. Please turn the volume down.
Ne baisse pas la garde. Don't let your guard down.
La société cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Le prix du pétrole est en baisse cette semaine. The price of oil is down this week.
Baisse d'un ton, Robert. Take it down a notch, Bob.
Le taux de criminalité est en baisse au Canada. The crime rate is decreasing in Canada.
La température baisse. The temperature falls.
Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits. We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!