Примеры употребления "accord majeur" во французском с переводом на английский

<>
C'est un bon accord. This is a good deal.
La sécurité de l'emploi est devenue un souci majeur. Job security became a major worry.
Nous avons un accord. We have an agreement.
On dit que les Américains considèrent le revenu d'un homme comme critère majeur de ses capacités. Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
Et pourquoi, je vous le demande, pensiez-vous que je donnerais mon accord à cela ? And why, pray tell, did you think I would agree to that?
D'après certains savants, un séisme majeur pourrait maintenant survenir à tout moment. According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
Tous ont donné leur accord pour cette proposition. All of them agreed to the proposal.
Le professeur Yukawa a joué un rôle majeur dans la recherche scientifique. Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Le majeur est le plus long doigt. The middle finger is the longest.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé. There is very little probability of an agreement being reached.
Quand on a dix-huit ans, on est majeur aux États-Unis d'Amérique. When you're eighteen years old, you're an adult in the United States.
J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
La main a cinq doigts: le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.
Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite. There must have been a tacit understanding between them.
La circulation est un problème urbain majeur. Traffic is a major urban problem.
Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord. I think it's time for us to come to an agreement.
Comme il est déjà majeur, il peut voter. As he is already of age, he can vote.
Sommes-nous parvenus à un accord ? Do we have a deal?
Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays. The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!