Примеры употребления "abonné demandé" во французском с переводом на английский

<>
Il s'est abonné à Time magazine. He subscribed to Time magazine.
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
Êtes-vous abonné à un magazine ? Do you subscribe to any magazines?
J'ai demandé à mon père de m'emmener au cirque. I asked my father to bring me to the circus.
Êtes-vous abonné à de quelconques magazines ? Do you subscribe to any magazines?
J'ai demandé à mon prof ce que je devrais faire ensuite. I asked my teacher what I should do next.
À quel journal es-tu abonné ? What newspaper do you subscribe to?
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Es-tu abonné à de quelconques magazines ? Do you subscribe to any magazines?
On lui a demandé de ne pas parler à la réunion. She was asked not to speak at the meeting.
À quel journal êtes-vous abonné ? What newspaper do you subscribe to?
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky. Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
Elle lui a demandé pourquoi il pleurait. She asked him why he was crying.
Ma mère m'a demandé de tondre la pelouse. Mother told me to mow the lawn.
J'ai demandé une place en non-fumeur. I asked for a seat in the no-smoking section.
Il m'a demandé mon nom. He asked me what my name was.
Je lui ai demandé où je pourrais garer ma voiture. I asked him where I should park my car.
Il m'a demandé de lui passer le sel. He asked me to pass him the salt.
Je lui ai demandé si il aimait la nourriture chinoise. I asked her if he liked Chinese food.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!