Примеры употребления "a le droit" во французском

<>
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Tout le monde a le droit à une deuxième chance. Everyone deserves a second chance.
On a le droit de vote à vingt ans. We are entitled to vote at the age of twenty.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Une fille a le droit de rêver, non ? A girl can dream, right?
Tout le monde a le droit de vivre. Everyone has a right to live.
Tout le monde a le droit d'être de mauvaise humeur une fois de temps en temps. Everyone is entitled to be moody once in a while.
Tout le monde a le droit de jouir de sa liberté. Everyone has a right to enjoy his liberty.
Elle a le cafard quand il se met à pleuvoir. When it rains, she feels blue.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Il a le cœur tendre. He's very soft-hearted.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
John a le même âge que moi. John is as old as I.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
Il a le même appareil photo que moi. He has the same camera as I have.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
Naoki a le même âge que Kaori. Naoki is as old as Kaori.
Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille. He has no right to interfere in our family affairs.
Pour lui le divorce est une bonne invention qui a le seul désavantage qu'il faut se marier avant. For him, divorce is a good invention, with one sole disadvantage: you have to get married first.
Cette semaine, les élèves n'ont pas le droit d'entrer dans la salle des professeurs. The students must not enter the teachers' room this week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!