Примеры употребления "Parlons" во французском

<>
N'en parlons jamais plus ! Let us never speak of this again.
Parlons sérieusement de votre avenir. Let's have a serious talk about your future.
Nous parlons au nom des jeunes Australiens. We are speaking on behalf of the young people of Australia.
Parlons sérieusement de ton avenir. Let's have a serious talk about your future.
Les modifications sont en cours au moment où nous parlons. The changes are being made as we speak.
Parlons d'homme à homme. Let's talk man to man.
Il ne parle pas l'anglais. Quant au français, n'en parlons pas. He doesn't speak English, and don't even mention French.
Parlons à présent des choses sérieuses! Now let us talk about serious matters!
Parlons autour d'une tasse de café. Let's talk over a cup of coffee.
Venons-en aux faits et parlons affaires. Let's get down to brass tacks and talk business.
Parlons de cela autour d'une tasse de thé, qu'en pensez-vous ? Let's talk over a cup of tea, shall we?
Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons ! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Elle me parla en espagnol. She spoke to me in Spanish.
La fille parlait aux arbres. The girl talked to trees.
Le présentateur parla en anglais. The announcer spoke English.
Il parlait, les yeux brillants. He talked with his eyes shining.
Elle parlait bien le japonais. She spoke Japanese well.
Elle parlait tout le temps. She was talking all the time.
Marie parle à des étrangers. Mary is speaking to strangers.
Ne parle pas si fort ! Don't talk so loud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!