Примеры употребления "Nous proposons" во французском

<>
Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés. We offer low-cost prefabricated houses.
Proposez-vous des excursions d'une journée ? Do you offer any all-day tours?
Combien proposez-vous de vols pour Tokyo par jour ? How many flights to Tokyo do you offer a day?
L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique. The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Il a proposé davantage que ce qui pouvait être attendu. He offered more than could be expected.
Loin d'hésiter, elle m'a proposé son aide bien volontiers. Far from hesitating, she willingly offered to help me.
On m'a proposé le choix entre un thé et un café. I was offered the choice of tea or coffee.
Jane a proposé de s'occuper de nos enfants lorsque nous sortons. Jane offered to take care of our children when we were out.
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte. The wide range of products on offer really means that there is something for everyone.
Tout le monde sait qu'un service d'hôtesses propose davantage qu'un bon massage. Everyone knows that an escort service offers more than a good massage.
Nous attendîmes qu'il fît son apparition. We waited for him to turn up.
Nous vous aimons tant. We love you so much.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Nous avons couru jusqu'à la gare. We ran all the way to the station.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
Nous avons passé nos vacances à la mer. We spent our holiday at the seaside.
Nous vîmes un étranger marcher à l'extérieur. We saw a stranger walking outside.
Nous décalâmes l'événement. We postponed the event.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!