Примеры употребления "Nous poursuivrons" во французском

<>
Nous poursuivrons nos efforts pour éliminer la discrimination raciale. We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
La tempête de neige se poursuivit. The snowstorm continued.
Les pourparlers se sont poursuivis pendant deux jours. The talks continued for two days.
Tu commettras la même erreur si les choses se poursuivent ainsi. You'll make the same mistake if things continue in this way.
Vous commettrez la même erreur si les choses se poursuivent de cette manière. You'll make the same mistake if things continue in this way.
Un consommateur sur quatre pense que la hausse des prix va se poursuivre. One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail. Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Nous attendîmes qu'il fît son apparition. We waited for him to turn up.
Nous vous aimons tant. We love you so much.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Nous avons couru jusqu'à la gare. We ran all the way to the station.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
Nous avons passé nos vacances à la mer. We spent our holiday at the seaside.
Nous vîmes un étranger marcher à l'extérieur. We saw a stranger walking outside.
Nous décalâmes l'événement. We postponed the event.
Nous devons aller à l'école. We must go to school.
Oui. Nous devons être très prudent. Yes. We should be very careful.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!