Примеры употребления "Jusqu'en" во французском с переводом на английский

<>
Cette carte était valide jusqu'en janvier 2006. The card was valid until January, 2006.
L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq. Spain was ruled by a dictator until 1975.
L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze. Spain was ruled by a dictator until 1975.
La division de l'Allemagne était considérée comme un fait établi jusqu'en 1990. The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze. Spain was ruled by a dictator until 1975.
L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq. Spain was ruled by a dictator until 1975.
Jusqu'en 1986, les châtiments corporels par ceintures, bâtons, massues ont été légaux en Angleterre. Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Je suis content, parce qu'à partir d'aujourd'hui, nous n'avons plus école jusqu'en septembre. I'm happy because starting today, we don't have any school until September.
Je suis content, parce qu'à compter d'aujourd'hui, nous n'avons pas école jusqu'en septembre. I'm happy because beginning today, we have no school until September.
Napoléon mena ses troupes jusqu'en Russie. Napoleon marched his armies into Russia.
Ils escaladèrent jusqu'en haut de la falaise. They climbed to the top of a cliff.
Il a habité au Liban à partir de 1988 jusqu'en 1994. From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.
Mademoiselle Nicolas a nagé depuis Dover en Angleterre jusqu'en France en 8 heures et 58 minutes. Elle a alors refait le chemin inverse. Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!