Примеры употребления "Ces deux" во французском

<>
Ces deux facteurs sont indépendants l'un de l'autre. These two factors are independent of each other.
Je me trouve en partie d’accord avec chacune de ces deux thèses. I find myself in partial agreement with both of these arguments.
Ces deux droites se coupent à angle droit. These two lines cut across each other at right angles.
Peux-tu regarder ces deux photos et dire laquelle est mieux ? Can you look at these two pictures and tell me which one is better?
Lors de ces deux ou trois années, il acquit une grande quantité de richesses. In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
Je n'arrive pas à distinguer ces deux jumeaux. I can't tell one twin from the other.
Ces deux concepts sont intimement liés. These two concepts are intimately related.
Il n'y a pas de chance d'union entre ces deux pays. There is no chance of a union between the two countries.
J'étais occupé ces deux derniers jours. I have been busy for two days.
Ces deux chemises sont faites du même tissu. These two shirts are made from the same material.
Tu peux choisir l'un ou l'autre de ces deux livres. You may choose either of the two books.
Ces deux idées sont assez distinctes. Those two ideas are quite distinct.
Il y a une alliance importante entre ces deux pays. There is an important alliance between these two countries.
Ces deux enfants avaient le même âge. Those two children were the same age.
Tu ne peux pas avoir ces deux livres. You can't have both books.
Tu as découvert la différence entre ces deux photos ? Did you find the difference between these two photos?
Ces deux étudiants ont réussi tous les examens. Both those students passed all the tests.
Il a lu pas moins de 50 livres au cours de ces deux dernières semaines. He has read as many as 50 books for the last two weeks.
L'une et l'autre de ces deux routes mènent à la gare. Either of the two roads leads to the station.
Lorsque nous entendons parler d'un divorce, nous supposons qu'il a été causé par l'incapacité de ces deux personnes à s'entendre sur les fondamentaux. When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!