Примеры употребления "Aussitôt que" во французском

<>
Vous devez commencer aussitôt que possible. You have to begin as soon as possible.
J'apprécierais une réponse aussitôt que possible. I would appreciate a reply as soon as possible.
Contactez-moi aussitôt que vous arrivez ici. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer. As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
Je viendrai aussitôt que possible. I'll come as soon as possible.
Aussitôt que j'ai terminé de faire ça, je vous aiderai. As soon as I've finished doing that, I'll help you.
Aussitôt que j'arrive à Londres, je te laisserai un mot. As soon as I get to London, I'll drop you a line.
Aussitôt que nous aurons la réponse nous vous téléphonerons. As soon as we get the answer, we'll phone you.
Je suis allé au lit aussitôt que je suis rentré chez moi. I went to sleep as soon as I got home.
Je viendrai vous voir aussitôt que je le pourrai. I'll come as soon as I can.
Je reviendrai aussitôt que je peux. I'll come back home as soon as I can.
Faites-moi savoir le résultat aussitôt que vous pouvez. Let me know the result as soon as you can.
Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il arrêta de pleurer. As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
Il a quitté la pièce aussitôt que j'y ai pénétré. He left the room as soon as I entered it.
Aussitôt que tu as terminé cela, j'aimerais que tu commences à préparer le dîner. As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
Contacte-moi aussitôt que tu arrives ici. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Je viendrai vous rendre visite aussitôt que cela me sera possible. I'll come as soon as I can.
Aussitôt que le chien me vit, il se mit à aboyer. As soon as the dog saw me, it began to bark.
J'allai au lit aussitôt que je rentrai chez moi. I went to sleep as soon as I got home.
Lui et moi avons une compréhension quasi-télépathique de chacun. Aussitôt que l'un de nous dit quelque chose, l'autre est déjà en train de répondre. He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!