Примеры употребления "Aucun" во французском с переводом "no"

<>
Tu n'as aucun goût. You have no taste.
Je n'ai aucun souci. I've got no worries.
Je n'ai aucun commentaire. I have no comment.
Je n'ai aucun doute. I have no doubts.
Cela n'a aucun sens. This makes no sense.
Elle n'avait aucun frère. She had no brother.
Cela ne pose aucun problème. It's no trouble at all.
Tu ne me laisses aucun choix. You leave me no choice.
Elle n'a absolument aucun ennemi. She has absolutely no enemies.
Vous ne me laissez aucun choix. You leave me no choice.
Aucun n'est prophète chez soi. No man is a prophet in his own land.
Sa beauté ne fait aucun doute. There is no doubt as to her beauty.
Il n'y a aucun doute. There's no doubt.
Ça n'a simplement aucun sens. It just makes no sense.
Aucun travail ne se fait facilement. No work can be done with ease.
Apparemment, aucun compromis n'est envisageable. There seems to be no possibility of compromise.
Aucun doute. C'est un belliciste. No doubt. He's a warmonger.
Je ne te voulais aucun mal. I meant you no harm.
Aucun système de sécurité n'est infaillible. No security system is foolproof.
Il n'avait aucun manteau sur lui. He had no coat on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!