Примеры употребления "Aucun" во французском с переводом на английский

<>
Cela n'a aucun sens. This makes no sense.
Je n'ai aucun crayon. I don't have any pencils.
Aucun des jeux n'était intéressant. None of the games were exciting.
Je ne connais aucun des deux. I don't know either of them.
Il ne connaît aucun d'entre nous. He knows neither of us.
Je n'ai aucun commentaire. I have no comment.
Je n'ai aucun blé. I don't have any money.
Aucun d'entre nous n'a réussi. None of us have succeeded.
Je n'aime aucun des deux. I don't like either of them.
Je n'ai été à aucun de ces endroits. I've been to neither of those places.
Je n'ai aucun doute. I have no doubts.
Je n'ai aucun ennemi. I don't have any enemies.
Aucun de ces oeufs n'est frais. None of these eggs are fresh.
Je ne veux aucun d'eux. I don't want either of them.
Aucun d'eux ne s'intéresse aux sports éprouvants. Neither of them cares for strenuous sports.
Tu n'as aucun goût. You have no taste.
Je n'en aime aucun. I don't like any of them.
Je ne connais aucun des trois hommes. I know none of the three men.
Il ne ressemble à aucun de ses parents. He doesn't resemble either of his parents.
Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!