Примеры употребления "œil de démonstration" во французском

<>
Je me suis fait dire mon avenir par une vieille avec un étrange œil de verre. I had my fortune read by an old lady with an eery-looking glass eye.
Jusqu'à présent, il avait réalisé neuf robots humanoïdes mais c'était tous des modèles de démonstration. Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
J'ai un œil de verre. I have a glass eye.
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes. Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers.
Les étudiants observèrent alors que le professeur faisait une démonstration de l'expérience scientifique. The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Il poursuivit sa démonstration de l'utilisation de la machine. He went on to demonstrate how to use the machine.
J'ai un œil au beurre noir. I have a black eye.
Le vendeur a fait la démonstration de l'utilisation de la machine. The salesman demonstrated how to use the machine.
Puis-je jeter un œil au magazine ? Can I have a look at the magazine?
La démonstration est triviale. The proof is trivial.
Garde un œil sur cette mallette. Keep an eye on this suitcase.
Elle donna une démonstration de la façon dont il faut monter une tente. She gave an illustration of how to pitch a tent.
Il jeta un œil à l'intérieur, inquiet de ce qu'il trouverait. He peeked inside, afraid of what he would find.
Garde un œil sur ma valise pendant que j'achète mon ticket. Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.
Comment as-tu pris cet œil au beurre noir ? How'd you get that shiner?
Un couteau acéré n'est rien sans un œil affûté. A sharp knife is nothing without a sharp eye.
Quelque chose est arrivé à mon œil droit. Something has happened to my right eye.
Elle m'a lancé un œil noir. She gave me the fish eye.
Garde un œil sur les garçons : ce sont des petits galopins. Keep an eye on the boys. They're mischievous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!