<>
Для соответствий не найдено
Tu étudies ou tu travailles ? Do you study or work?
Plus tu étudies, plus tu sais. The more you study, the more you know.
Pourquoi est-ce que tu étudies ? Why do you study?
Est-ce que tu étudies la chimie ? Do you study chemistry?
Ce n'est pas difficile si tu étudies. It's not difficult if you study.
Ça n'est pas difficile si tu étudies. It's not difficult if you study.
Est-ce que tu étudies tous les jours ? Do you study every day?
Si tu étudies sérieusement, tu devrais réussir l'examen. If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
Plus tu étudies, plus tu découvres l'étendue de ton ignorance. The more you study, the more you discover your ignorance.
À moins que tu étudies plus intensivement, tu te destines à l'échec. You are bound to fail unless you study harder.
Il étudie tout le temps. He is always studying.
Est-ce qu'ils étudient l'anglais ? Do they learn English?
Il a étudié la possibilité d'une collaboration. He has investigated the possibility of cooperation.
Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme. He looked into historical documents to solve the mystery.
Il étudie plus qu'avant. He studies much harder than before.
Bill n'avait pas étudié suffisamment, il a donc échoué. Bill didn't work hard enough and so he failed.
Elle étudie plus que jamais. She studies as hard as ever.
Je ne parle pas bien l'anglais, bien que j'aie étudié six ans à l'école. I don't speak English well even though I took it for six years at school.
Il étudie la littérature contemporaine. He studies contemporary literature.
Cet étudiant étudie l'ingénierie. That college student is studying engineering.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее