Примеры употребления "égoïste" во французском

<>
C'est une femme égoïste. She is a selfish woman.
C'est un égoïste complet. He is a thorough-going egoist.
Elle est ennuyante et égoïste. She's annoying and selfish.
C'est une personne très égoïste. He is a very selfish person.
Comment pouvez-vous être aussi égoïste ? How can you be so selfish?
Comment peux-tu être aussi égoïste ? How can you be so selfish?
C'est dommage qu'elle soit aussi égoïste. It is deplorable that she is so selfish.
Il me semble qu'elle est un peu égoïste. It seems to me that she is a little selfish.
Peut-être que tu as raison, j'ai été égoïste. Perhaps you are right, I have been selfish.
Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste. I don't intend to be selfish.
C'est vrai qu'elle est jolie, mais elle est égoïste. It is true that she is pretty, but she is selfish.
Un homme égoïste ne pense à rien sauf à ses propres sentiments. A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
Suis-je égoïste à ce point ou est-il juste trop naïf ? Am I that selfish or he's just too naive?
Elle ne prête pas attention aux autres ; en d'autres termes, elle est égoïste. She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
Vous ne devriez faire à cet enfant ses quatre volontés. Ça va le rendre très égoïste. You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.
La vérité est pure, mais elle est douloureuse. Aucune personne égoïste saine d'esprit n'accepterais jamais les choses telles qu'elles sont. Ainsi va le masochisme inhérent à la «vérité». Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth".
Avant tout, nous ne devons pas être égoïstes. Above all things, we must not be selfish.
Pourquoi es-tu avec un égoïste ? Why are you with a pig?
Pourquoi êtes-vous avec un égoïste ? Why are you with a pig?
Mais ce même principe doit s'appliquer aux perceptions musulmanes de l'Amérique. De même que les Musulmans ne correspondent pas à un vulgaire stéréotype, l'Amérique n'est pas le vulgaire stéréotype d'un empire égoïste. But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!