Примеры употребления "À cause des" во французском с переводом "because of"

<>
Et tu sais pourquoi ? À cause des chats. And you know why? Because of cats.
Nous avons dû fermer la fenêtre à cause des moustiques. We had to shut the window because of the mosquitoes.
Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige. The train was delayed because of heavy snowfall.
À cause des cachets que j'ai pris, la douleur est partie. Because of the pills I took, the pain went away.
Le train avait deux heures de retard à cause des importantes chutes de neige. The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
À cause de Tom, Mary est devenue dépressive. Because of Tom, Mary has become depressed.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. The airport was closed because of the fog.
À cause du typhon, l'école fut fermée. Because of the typhoon, the school was closed.
Il fut en retard à cause de la neige. He was late because of the snow.
Cette fille est arrogante à cause de sa beauté. That girl is arrogant because of her beauty.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. We can't sleep because of the noise.
La réunion a été annulée à cause du typhon. The meeting was canceled because of the typhoon.
Sa santé s'est dégradée à cause du surmenage. His health has broken down because of overwork.
Leur voyage a été retardé à cause du train. Their journey was delayed because of the train.
À cause du retard, j'irai à la maison. Because of the delay, I will go home.
Elle était en retard à cause d'une circulation chargée. She was late because of the heavy traffic.
Le prix du chou chuta à cause de la surproduction. The price of cabbage fell because of overproduction.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. We had to postpone the gathering because of rain.
J'ai été en retard à cause de la pluie. I was late because of the rain.
Nous dûmes annuler la partie à cause de la pluie. We had to call off the game because of rain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!