Примеры употребления "ініціював" в украинском

<>
Переводы: все13 инициировать13
Це будівництво ініціював митрополит Шептицький. Это строительство инициировал митрополит Шептицкий.
Рух ініціював опозиціонер Олексій Навальний. Движение инициировал оппозиционер Алексей Навальный.
Їх ініціював А. А. Жданов. Их инициировал А. А. Жданов.
Такий проект ініціював грузинський уряд. Такой проект инициировал грузинское правительство.
Ініціював Законопроект народний депутат Олександр Домбровський. Инициировал Законопроект народный депутат Александр Домбровский.
Ініціював написання портретів Маестро українськими художниками. Инициировал написание портретов Маэстро украинскими художниками.
Ініціював створення пам'ятника Ростовський водоканал. Инициировал создание памятника Ростовский водоканал.
Листування з Кригелем ініціював Андрій Сахаров. Переписку с Кригелем инициировал Андрей Сахаров.
Ініціював відставку Голови ВРУ Андрія Парубія Инициировал отставку Председателя ВРУ Андрея Парубия
Він ініціював Кампанію за Свободу Кембриджу; Он инициировал Кампанию за Свободы Кембриджа;
Її ініціював князь Пелайо в 722 році. Её инициировал князь Пелайо в 722 году.
Ініціював зведення церкви польський письменник Е. Івановський. Инициировал возведение церкви польский писатель Е. Ивановский.
Будівництво храму ініціював краківський єпископ Пйотр Тиліцкій. Его строительство инициировал краковский епископ Пётр Тылицкий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!