Примеры употребления "іноземним громадянам" в украинском

<>
на послуги, надані іноземним громадянам; на услуги, предоставляемые иностранным гражданам.
Вручалася вона і іноземним громадянам. Вручалась она и иностранным гражданам.
Безкоштовна медична допомога іноземним громадянам. Бесплатная медицина для иностранных граждан.
На чому заснована методика навчання іноземним мовам? На чем основана методика обучения иностранным языкам?
Громадянам УРСР забезпечується недоторканість особи. Гражданам СССР обеспечивалась неприкосновенность личности.
Іноземним клієнтам досить пред'явити імміграційну карту. Иностранным клиентам достаточно предъявить иммиграционную карту.
Аугусто Боал презентував громадянам Ріо Законодавчий Театр. Аугусту Боал представил гражданам Рио Законодательный театр.
Окрема секція присвячена іноземним орденам. Отдельная секция посвящена иностранным орденам.
Ці витрати конституційно гарантовані громадянам РФ. Эти расходы конституционно гарантированы гражданам РФ.
Цивільно-правові відносини ускладнені "іноземним елементом". Преступления, осложненные "иностранным элементом".
6) громадянам, нагородженим знаком "Жителю блокадного Ленінграда". 10) лицам, награжденным знаком "Жителю блокадного Ленинграда".
Проект трудового договору, завірений іноземним роботодавцем; Проект трудового договора, заверенный иностранным работодателем;
Він здійснюється завдяки небайдужим громадянам. Всё это благодаря неравнодушным гражданам.
Кажуть, що вони ускладнюються іноземним елементом. Говорят, что они усложняются иностранным элементом.
Необмеженість влади, ЇЇ непідконтрольність громадянам. Неограниченность власти, её неподконтрольность гражданам.
Під іноземним псевдонімом ховається Катя Іванова. Под иностранным псевдонимом скрывается Катя Иванова.
Призначення одноразової адресної матеріальної допомоги громадянам. Предоставление единовременной адресной материальной помощи гражданам.
управлінці компаній з іноземним капіталом. Руководитель компании с иностранным капиталом.
оплату періоду тимчасової непрацездатності безробітним громадянам; оплату периода временной нетрудоспособности безработным гражданам;
Державне управління іноземним інвестуванням в Україні. Государственное управление иностранным инвестированием в Украине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!