Примеры употребления "єдине питання" в украинском

<>
Єдине питання "коли?" Единственный вопрос "когда?"
"Моє єдине питання - яка ціна. "Мой единственный вопрос - какова цена.
Залишалося єдине питання: коли це станеться? Оставался единственный вопрос: когда это случится?
"Платити художникам - питання демократії" "Платить художникам - вопрос демократии"
Єдине гуситське військо фактично розпалося. Единое гуситское войско фактически распалось.
Розмовний дискурс і питання ментальності народу. Разговорный дискурс и вопрос ментальности народа.
Краків - не єдине популярний напрям. Краков - не единственное популярное направление.
BLOG, Dog Health, Загальні німецької вівчарки Питання БЛОГ, Dog Health, Общие немецкой овчарки Вопросы
єдине дитинча народжується в червні-липні. единственный детёныш рождается в июне-июле.
Полеміка Леніна з Бундом з єврейського питання. Полемика Ленина с Бундом по еврейскому вопросу.
Всі частини аналізатора діють як єдине ціле. Все отделы анализатора работают как единое целое.
Дослідив важливі питання фізики зоряних атмосфер. Рассмотрел важные вопросы физики звездных атмосфер.
Всі дозволи - через "єдине вікно" Все услуги - через "одно окно"
Питання на тему Chelsea Tower Вопрос на тему Chelsea Tower
Періодична таблиця - не єдине досягнення вченого. Периодическая таблица - не единственное достижение учёного.
Ці питання звучать лейтмотивом у проекті. Эти вопросы звучат лейтмотивом в проекте.
Єдине, про що він не розповідає - це особисте життя. Единственное, что она предпочитает не комментировать - это личная жизнь.
Кожен опитувальник містив 23 питання. Каждый опросник содержал 23 вопроса.
Сайт проекту "Єдине вікно - локальне рішення" Сайт проекта "Единое окно - локальное решение"
Вирішити це непросте питання йому допоміг випадок. Решить этот непростой вопрос ему помог случай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!