Примеры употребления "єдина росія" в украинском

<>
Хіба що "Єдина Росія" знову "відзначилася". Разве что "Единая Россия" вновь "отличилась".
Депутатська група "Єдина Росія" нараховує 20 депутатів. Фракция партии "Единая Россия" включает 20 депутатов.
Кандидатуру Путіна підтримає "Єдина Росія". Его кандидатура поддержана "Единой Россией".
Чи виграла "Єдина Росія"? Это "Единая Россия" победила?
І Росія ці ресурси необачно витрачає. И Россия эти ресурсы неосмотрительно тратит.
Єдина уніфікована система управління підприємством Единая унифицированная система управления предприятием
Камчатка, Росія, 4 листопада 1952р. Камчатка, Россия, 4 ноября 1952г.
На судні застосована єдина електроенергетична система. На судне применена единая электроэнергетическая система.
Першою це зробила партія "Справедлива Росія". С инициативой выступила партия "Справедливая Россия".
Єдина інформаційно-консультаційна служба міста Единая информационно-консультационная служба города
Чи наважиться Росія на повномасштабний наступ? Решится ли Россия на полномасштабное наступление?
Єдина повністю дерев'яна церква св. вмч. Единственная полностью деревянная церковь св. вмч.
Але Росія підтримує політику Ніколаса Мадуро. Между тем Россия поддерживает Николаса Мадуро.
Єдина збірка поезій - "Такти" (1927). Единственный сборник поэзии - "Такты" (1927).
Росія назвала ці твердження голослівними. Россия назвала эти утверждения голословными.
Єдина моя умова: свободу Олегу Сенцову! Единственное мое условие: свободу Олегу Сенцову!
Росія, Нижній Новгород, пізня осінь 1995 року. Россия, Нижний Новгород, поздняя осень 1995 года.
Єдина парова модель Peugeot в історії. Единственная паровая модель Peugeot в истории.
Покарання відбував у м. Ішимбай (Росія). Наказание отбывал в г. Ишимбай (Россия).
Єдина моя порада - створювати позитивний наратив. Единственный мой совет - создавать положительный нарратив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!