Примеры употребления "європейський парламент" в украинском

<>
Європейський парламент схвалив директиву з енергоефективності будівель. Европейский парламент одобрил директиву по энергоэффективности зданий.
категорія: Головна сторінка, EU, Європейський парламент Категория: Главная страница, EU, Европейский парламент
Заказ Купить "Європейський Парламент" Заказ Купить "европейский парламент"
Парламент ухвалив програму "Питна вода України" Парламент принял программу "Питьевая вода Украины"
Gina Carson немовля блондинка європейський 10:00 Gina Carson детка блондинка европейский 10:00
Похідним від поняття "парламент" є поняття "парламентаризм". С понятием "парламент" тесно связано понятие "парламентаризм".
Завдяки їм Рудольфспляц отримав по-справжньому європейський вигляд. Благодаря им Рудольфспляц приобрел подлинно европейский вид.
В результаті народилась нова інституція - парламент. В результате родился новый институт - парламент.
Ми не ідеалізуємо Європейський союз. Мы не идеализируем Европейский Союз.
Зараз в ньому засідає німецький парламент бундестаг. Теперь здесь заседает немецкий парламент - Бундестаг.
Європейський дивізіон Carrefour обирає Айсберг Европейский дивизион Carrefour выбирает Айсберг
Парламент при цьому відіграє другорядну роль. Парламент при этом играет второстепенную роль.
Східно Європейський Експрес "Страхування вантажів Восточно Европейский Экспресс "Страхование грузов
Український парламент віддав за ратифікацію 355 голосів. Украинский парламент отдал за ратификацию 355 голосов.
Через вершину пролягає Головний європейський вододіл. Через вершину проходит Главный европейский водораздел.
Парламент має бути переобрано цієї осені Парламент должен быть переизбран этой осенью
Мірабіландія - європейський конкурент знаменитого Діснейленду Мирабиландия - европейский конкурент знаменитого Диснейленда
Центром видається часопис "Парламент". Центром выдается журнал "Парламент".
Японське економічне диво - Східно Європейський Експрес Японское экономическое чудо - Восточно Европейский Экспресс
3 березня парламент подолав вето Президента України. 3 марта парламент преодолел вето Президента Украины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!