Примеры употребления "які опинилися" в украинском с переводом на русский

<>
Правочини, які можуть вчинятися усно 1. Сделки, которые могут совершаться устно 1.
Жителі 12 квартир опинилися під завалами. Под завалами оказались жильцы 12 квартир.
Популярні авіакомпанії, які літають у Лінц Популярные авиакомпании, которые летают в Линц
Під підозрою опинилися два десятки спортсменів. Под подозрением оказались два десятка спортсменов.
Які передбачення роблять екстрасенси для України? Какие предсказания делают экстрасенсы для Украины?
Під обвалом опинилися двоє шахтарів. Под завалом оказались два шахтера.
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
Під завалами опинилися дві людини. Под завалами оказались двое людей.
Які лікувальні властивості у трави молочай? Какие лечебные свойства у травы молочай?
Мільйони українців опинилися під окупацією. Миллионы украинцев оказались под оккупацией.
Звільнення осіб які переслідуються за політичними мотивами. Беженцы, которые преследуются по политическим мотивам.
10 сімей опинилися під загрозою виселення. 4 семьи оказались под угрозой выселения.
Гаджети, які допоможуть зробити IT-офіс розумним Гаджеты, которые помогут сделать IT-офис умным
На цей раз лікарі опинилися безсилі. На этот раз медики оказались бессильны.
Основні неприємності, які доставляють гострики: Основные неприятности, которые доставляют острицы:
Десятки учасників наркокартелів опинилися за гратами. Десятки участников наркокартелей оказались за решёткой.
Які інгредієнти використовуються в Anadrole? Какие ингредиенты используются в Anadrole?
Під завалом опинилися 9 гірників. Под завалом оказались девять горняков.
Речі, які роблять Goji Berries чудові: Вещи, которые делают Goji Berries замечательными:
Ви відчуєте, що, нарешті, опинилися вдома. Вы почувствуете, что, наконец, оказались дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!