Примеры употребления "щомісячні" в украинском

<>
Щомісячні символи для щоденного входу Ежемесячные символы для ежедневного входа
у яких щомісячні обсяги не регулюються; у которых месячные объемы не регулируются;
Щомісячні виплати за £ 2 млн! Ежемесячные выплаты за ? 2 млн!
Щомісячні плани оновлюються кожного місяця, поки скасовано. Месячные планы обновляются каждый месяц, до отмены.
Музей влаштовує також щомісячні експозиції. Музей устраивает также ежемесячные экспозиции.
щодня, щотижня, і щомісячні акції Ежедневно, еженедельно, и ежемесячные акции
щомісячні надбавки за вислугу років; ежемесячные надбавки за выслугу лет;
Щомісячні безкоштовні виписки з рахунку Ежемесячные бесплатные выписки по счету
Щомісячні звіти з діяльності фонду Ежемесячные отчеты по деятельности фонда
Мрії Вартість Щомісячні видатки 1. Мечты Стоимость Ежемесячные расходы 1.
1) щомісячні внески членів Профспілки; 1) ежемесячные взносы членов профсоюза;
Ми не платимо щомісячні внески. Мы не платим ежемесячные взносы.
Щомісячні знижки на абонплату до 10%. Ежемесячные скидки на абонплату до 10%.
Довідка про щомісячні обороти за рахунками. Справка о ежемесячных оборотах по счетам.
Чи є щомісячні або приховані платежі? Есть ли ежемесячные или скрытые платежи?
Для призовників встановлюються наступні щомісячні надбавки. Для призывников устанавливаются следующие ежемесячные надбавки.
Вхідний дзвінок центр збільшити щомісячні продажі. Входящий вызов центр увеличить ежемесячные продажи.
Видаються щомісячні газети "Єврейська душа", "Шорашим". Издаются ежемесячные газеты "Еврейская душа", "Шорашим".
Щомісячні звіти про інвестиційну діяльність фонду Ежемесячные отчеты об инвестиционной деятельности фонда
Щомісячні витрати на придбання запчастин 10 000 Ежемесячные расходы на покупку запчастей 10 000
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!