Примеры употребления "що принесли" в украинском с переводом на русский

<>
Багато учасників принесли з собою свічки. Многие участники принесли с собой свечки.
Найбільшу славу Сікорському принесли гвинтокрилі машини. Наибольшую слову Сикорскому принесли винтокрылые машины.
Гравюри принесли художнику деяку відомість. Гравюры принесли художнику некоторую известность.
Ці роботи принесли світову відомість скульпторці. Эти работы принесли скульптору международное признание.
Подальші два сезони принесли нові успіхи "Кривбасу". Последующие 2 сезона принесли новые успехи "Кривбассу".
Деякі з них принесли сенсаційні результати. Один из них принес сенсационный результат.
Листопадові вибори принесли перемогу голлістської партії. Ноябрьские выборы принесли победу голлистской партии.
Наступні роки принесли "гірникам" гучні успіхи. Последующие годы принесли "горнякам" громкие успехи.
Безсмертну славу принесли Евкліду "Начала". Бессмертную славу принесли Евклиду "Начала".
Ці поїздки принесли йому світову славу. Это путешествие принесло ему всемирную славу.
Вони принесли дари - дорогоцінні пахощі. Они принесли дары - драгоценные благовония....
Однак справжній успіх митцеві принесли гравюри. Однако настоящий успех художнику принесли гравюры.
"Срібло" до скарбнички України принесли: "Золото" в копилку Украины принес:
З собою вони принесли квіти та лампадки. Люди принесли с собой цветы и лампадки.
Із собою інопланетяни принесли ефірні обеліски. С собой инопланетяне принесли эфирные обелиски.
Все це принесли сюди католицькі паломники. Всё это принесли сюда католические паломники.
Популярність Сіпіл принесли літературні твори. Известность Сипил принесли литературные произведениями.
Популярність місту принесли лікувальні мулові грязі. Известность городу принесли лечебные иловые грязи.
Голодомори призвели до значних жертв, принесли багато горя. Голодомор привел к огромным жертвам, принес много горя.
Протести миколаївців результату не принесли. Протесты николаевцев результата не принесли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!