Примеры употребления "що належить" в украинском с переводом на русский

<>
Що належить до психофізіологічних виробничих чинників? Что относится к психофизиологическим производственным факторам?
молочна кухня: що належить і очікується. Молочная кухня: что положено и ожидается.
готівки, що належить юридичній особі наличных, которые принадлежат юридическому лицу
Буве: Буве - антарктичний острів, що належить Норвегії. Буве: Остров Буве - антарктический остров, принадлежащий Норвегии.
Серед них перевага належить підприємствам ГМК. Среди них преимущество принадлежит предприятиям ГМК.
Стиль картин належить македонської образотворчої школі. Стиль картин принадлежит македонской изобразительной школе.
Структурам Коломойського також належить "Дніпроавіа". Структурам Коломойского также принадлежит "Днеправиа".
Жінці належить виконати шльопанці, соціальні погладжування. Женщине предстоит выполнить шлепки, социальные поглаживания.
Шін належить до сонячних літер. Шин относится к солнечным буквам.
Інтернет-сайт WEB належить ТОВ "Хілті Україна". Интернет-сайт WEB принадлежит ООО "Хилти Украина".
Належить медіа-концерну Pearson PLC. Принадлежит к медиа-концерну Pearson.
Талант самобутньої авторки, безумовно, належить людям. Талант самобытной автора, безусловно, принадлежит людям.
Gasunie належить 9% акцій компанії-оператора проекту. Gasunie принадлежит 9% акций компании-оператора проекта.
Продукція SODASAN належить до категорії Organic! Продукция SODASAN относится к категории Organic!
Спочатку вам належить пройти групове співбесіду. Сначала вам предстоит пройти групповое собеседование.
Керуюча роль належить холдинговій компанії. Управляющая деятельность принадлежит холдинговой компании.
Їй належить 97,31% акцій Полтавського ГЗК. Ей принадлежит 97,31% акций Полтавского ГОКа.
Друге місце належить водній рослинності. Второе место принадлежит водной растительности.
Він належить до Бременської школи економічного розвитку. Он принадлежит к Бременской школе экономики развития.
Виняткове право на Програму належить Правовласникові. Исключительные права на Программу принадлежат Правообладателю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!