Примеры употребления "що залишається" в украинском с переводом на русский

<>
Луческу заявив, що залишається в "Шахтарі" Луческу заявил, что остается в "Шахтере"
прибутку, що залишається у розпорядженні водокористувача. счет прибыли, остающейся в распоряжении природопользователя.
у здорових осіб потомство залишається здоровим. у здоровых лиц потомство остается здоровым.
Традиційно активною залишається словацька ділянка. Традиционно активным остается словацкий участок.
Отже, ентропія популяції залишається високою. Следовательно, энтропия популяции остается высокой.
Доля близько 30 пасажирів залишається невідомою. Судьба еще 30 пассажиров остается неизвестной.
Біатлонний подіум залишається недосяжним для українців. Биатлонный подиум остается недосягаемым для украинцев.
Доля ж Хільдеберта III залишається невідомою. Судьба же Хильдеберта III остается неизвестной.
NTUH також залишається провідною навчальної лікарнею. NTUH также остается ведущей учебной больницей.
Залишається дочекатись офіційної презентації від LG. Остается дождаться официальной презентации от LG.
Залишається неприродний метод: надрукувати гроші.... Остается неестественный метод: напечатать деньги..
Декларація залишається відкритою до приєднання. Декларация остается открытой к присоединению.
Скорочення викидів залишається довгостроковим пріоритетом Anheuser-Busch. Сокращение выбросов является долгосрочным приоритетом Anheuser-Busch.
Ось тільки прокинувшись, нервове виснаження залишається. Вот только проснувшись, нервное истощение остается.
Людині залишається тільки диву даватися. Человеку остается только диву даваться.
Це питання залишається проблемним у політичній науці. Этот вопрос остается проблемным в политической науке.
Це питання залишається під пильною увагою Фонду. Этот вопрос остается под пристальным вниманием Фонда.
Сама дата хрещення киян залишається суперечливою. Сама дата крещения киевлян остается спорной.
Походження терміна "каліграфіті" залишається неясним. Происхождение термина "каллиграффити" остаётся неясным.
Ваша інформація залишається конфіденційною Політика конфіденційності Ваша информация остается конфиденциальной Политика конфиденциальности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!