Примеры употребления "швидке одужання" в украинском

<>
Сподіваємось на швидке одужання постраждалих. Надеемся на скорейшее выздоровление раненых.
Имболк свято одужання, очищення і відродження Землі. Имболк праздник выздоровления, возрождения и очищения Почвы.
Швидке монтування образів формату FLAC; Быстрое монтирования образов формата FLAC;
"Рішення суду засвідчило одужання України. "Решение суда подтвердило выздоровление Украины.
одержати якісне і швидке розрахункове обслуговування; получить высококачественное и быстрое расчетное обслуживания;
Одужання настає через 4-6 тижнів. Выздоровление наступает через 4-6 недель.
Швидке нагрівання, лише кілька секунд Быстрый нагрев, всего несколько секунд
Процес одужання протікав доволі непросто. Процесс выздоровления протекал довольно непросто.
Правильна і швидке розморожування холодильника Правильная и быстрая разморозка холодильника
Повне одужання зайняло 6 тижнів. Полное выздоровление заняло 6 недель.
Передзвоніть мені Швидке замовлення солодощів меню Перезвоните мне Быстрый заказ сладостей меню
Шанси на одужання залежать від: Шансы на выздоровление зависят от:
Швидке реагування кута, значно покращуючи ефективність різання. Быстрый отклик угла, значительно улучшая эффективность резки.
Після одужання був відісланий з Ріверрана. После выздоровления был отослан из Риверрана.
ДТЕК підтримує швидке впровадження "зелених" аукціонів ДТЭК поддерживает скорейшее введение "зеленых" аукционов
особисте одужання залежить від єдності АА. личное выздоровление зависит от единства АА.
Швидке надягання бахіл приблизно 4 секунди. Быстрое надевания бахил примерно 4 секунды.
Конус бігунів (одужання протікає) 07 листопада 2009 Конус бегунов (выздоровления протекает) 07 ноября 2009
максимальна гнучкість та швидке реагування; максимальная гибкость и быстрое реагирование;
Правильне харчування також прискорить одужання пацієнта. Правильное питание также ускорит выздоровление пациента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!