Примеры употребления "чуток" в украинском с переводом "слух"

<>
Але занадто багато непотрібних чуток. Но слишком много ненужных слухов.
Його смерть породила масу чуток. Его кончина породила массу слухов.
Україна сповнена чуток й домислів. Украина полна слухов и догадок.
· пропаганду та поширення хибних чуток. • пропаганду и распространение ложных слухов.
Його зникнення породило безліч чуток. Его исчезновение породило множество слухов.
Навколо цієї моделі ходило багато чуток. Вокруг этой модели ходило много слухов.
Про його смерть ходила маса чуток. О его смерти ходило масса слухов.
Поширювання неправдивих чуток Стаття 173-2. Распространение неправдивых слухов Статья 173-2.
Жертвою чуток стала і Марія-Антуанетта. Жертвой слухов стала и Мария-Антуанетта.
Там було кілька витоків і чуток... Там было несколько утечек и слухов...
Навколо її персони ходить чимало чуток. Вокруг ее персоны ходит немало слухов.
Про смерть Юрія ходить багато чуток. О смерти Юрия ходит много слухов.
З чуток, Аттіас готовий з нею одружитися. По слухам, Аттиас готов на ней жениться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!