Примеры употребления "чекали на" в украинском с переводом на русский

<>
Mazda 6, третє покоління - не даремно чекали Mazda 6, третье поколение - не зря ждали
Поки чекали його, погуляли по гавані. Пока ждали его, погуляли по гавани.
Цього чекали мільйони потенційних покупців. Этого ожидали миллионы потенциальных покупателей.
Сейсмологи чекали повторення природної катастрофи. Сейсмологи ожидали повторения природной катастрофы.
Традиційно після вечері всі чекали колядників. Традиционно после ужина все ждали колядовщиков.
Цього свята з нетерпінням чекали наші першокласники. Этот день с нетерпением ждут наши первоклассники.
Наприкінці на всіх чекали смаколики і дискотека В конце всех ждали вкусняшки и дискотека
Але від Некрасова чекали не цього. Но от Некрасова ждали не этого.
Гепгуда чекали жорстокі тренування з навантаженням. Хэпгуд ждали жестокие тренировки с нагрузкой.
Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення. Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения.
Після закінчення глядачів чекали барвисті феєрверки. По окончании зрителей ждут красочные фейерверки.
Всі вони чекали неминучої розправи. Все они ожидали неминуемой расправы.
Жителів окупованої території чекали значні випробування. Жителей оккупированной территории ждали значительные испытания.
Покірно чекали при цьому відпущення "гріхів". Покорно ждали при этом отпущения "грехов".
Українські землі ніби чекали наступного завойовника. Украинские земли будто ожидали следующего завоевателя.
Опозиціонери лише цього і чекали. Оппозиционеры только этого и ждали.
Аналітики чекали зростання безробіття до 7,6%. Аналитики ожидали роста безработицы до 7,6%.
На Никифора чекали повернення гусей. На Никифора ждали прилета гусей.
Ну, ось там і чекали. Ну, вот там и поджидали.
А які вступні випробування на тебе чекали? А какие вступительные экзамены на тебя ждали?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!