Примеры употребления "хоча б" в украинском

<>
Тільки тоді ми матимемо хоча б якусь перспективу ". Только в этом случае мы будем иметь перспективы ".
хоча б все ганок зайняли калюжі; хотя бы все крыльцо заняли лужи;
Взяти хоча б резонансну приватизацію "Криворіжсталі". Взять хотя бы резонансную приватизацию "Криворожстали".
Згадаємо хоча б атомну енергетику. Возьмем хотя бы атомную энергию.
Або хоча б мило посміхнутися. Или хотя бы мило улыбнуться.
O Хоча б одна непарна O Хотя бы одна нечетная
Багато щасливих або хоча б задоволених. Много счастливых или хотя бы довольных.
Згадаймо хоча б грибкові ураження нігтів... Вспомним хотя бы грибковые поражения ногтей...
Згадаймо хоча б усім відомий YouTube. Вспомним хотя бы всем известный YouTube.
за крайності - хоча б, в крайньому випадку. По крайности - хотя бы, в крайнем случае.
Q Хоча б одна непарна Q Хотя бы одна нечетная
Де хоча б один скелет велетня? Где хотя бы один скелет великана?
Запам'ятаймо хоча б одне ". Запомним хотя бы одно ".
Купуйте своєму вихованцеві хоча б парочку! Купите своему питомцу хотя бы парочку!
Наполягаю - скористайтеся зараз хоча б цим! Настаиваю - воспользуйтесь сейчас хотя бы этим!
Згадаймо хоча б деякі факти вже новітньої історії. Давайте вспомним некоторые факты из совсем недавней истории.
Слід хоча б зберегти те, що накопичено. Можно лишь сохранять то, что уже накоплено.
Хоча б одна немонотонна функція. Хотя бы одна немонотонная функция.
Хоча було що - горілку продавали. Хотя было что - водку продавали.
Спробую відповісти, хоча пожартувати теж хочеться. Попробую ответить, хотя пошутить тоже хочется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!