Примеры употребления "ховати назву" в украинском

<>
Регулярні виплати отримали назву ануїтетів. Регулярные выплаты получили название аннуитетов.
"Ховати дочірні вершини". "Скрывать дочерние вершины".
Результат отримав назву Тип 4, "Ке-Ну". Результат получил название Тип 4, "Ке-Ну".
Однак брошури складніше ховати, ніж листівки. Однако брошюры труднее прятать, чем листовки.
Це явище носить назву поляризація вакууму. Явление это получило название поляризации вакуума.
Місцевий мулла заборонив ховати вбивцю. Местный мулла запретил хоронить убийцу.
також Маккензі дав назву пирога. также Маккензи дал название пирогу.
Невже їм відразу ховати двох? Неужели им сразу хоронить двоих?
Підприємство отримало назву "Горлівський машинобудівник". Предприятие получило название "Горловский машиностроитель".
Дітей продовжують ховати в амфорах. Детей продолжают прятать в амфорах.
Брама також носила назву "Галицької". Ворота также носили название "Галицкие".
Рекомендуємо після гри, ховати Лайкер. Рекомендуем после игры, прятать ЛАЙКЕР.
Ця версія одержала назву вісло-одерського варіанту. Первая версия получила название висло-одерского варианта.
Ці стадії отримали назву суспільно-економічних формацій. Эти стадии получили название общественно-экономических формаций.
Це явище одержало назву автоматії. Это свойство получило название автоматии.
Латинський девіз відображає первісну назву острова. Латинский девиз отражает первоначальное название острова.
За радянських часів селище (аул) носило назву Октябрський. Село (аул) в советские годы носил название Октябрьский.
Інструмент отримав назву "Бандура Страдіварі". Инструмент получил название "Бандура Страдивари".
Пристрій отримало назву Dream Chaser. Аппарат имеет название Dream Chaser.
Втім, тоді вона носила іншу назву - KyungSung Precision Industry. Изначально эта корейская компания носила название "KyungSung Precision Industry".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!