Примеры употребления "хвильовий опір" в украинском

<>
Аєродинамічний опір, Па 200 250 300 Аэродинамическое сопротивление, Па 200 250 300
кінцеві елементи навесні хвильовий аналіз конечные элементы весной волновой анализ
Опір: 12 кОм при 25 ° С. Гарантія: 3 роки. Сопротивление: 12 кОм при 25 ° С. Гарантия: 3 года.
Єдиний в регіоні хвильовий басейн Единственный в регионе волновой бассейн
Відео частота Вхідний опір: 75Ω Видео частота Входное сопротивление: 75?
Іншою характеристикою електромагнітної хвилі є хвильовий вектор. Другой характетистика электромагнитной волны является волновой вектор.
Лише в Галичі угорці вчинили опір. Лишь в Галиче венгры оказали сопротивление.
"Експериментальний хвильовий імунітет і хвильова генетика". "Экспериментальный волновой иммунитет и волновая генетика".
Заборона страйків викликала опір робітників. Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих.
Головним героєм фільму став Микола Хвильовий. Главным героем фильма стал Микола Хвылевой.
При арешті 18 липня 1884 чинив озброєний опір. При аресте 18 июля 1884 оказал вооруж. сопротивление.
Розсекречений Микола Хвильовий. / книга + DVD /. Рассекреченный Микола Хвылевый. / книга + DVD /.
Антикрила зазвичай збільшують аеродинамічний опір автомобіля. Антикрылья обычно повышают аэродинамическое сопротивление автомобиля.
Пошук по розділу сайта Микола Хвильовий Поиск по разделу сайта Николай Хвылевой
опір випарника (варіватт) - 0,1-3,5 Ом; сопротивления испарителя (вариватт) - 0,1-3,5 Ом;
Вийде свого роду хвильовий суп Получится своего рода волновой суп
Але зі збільшенням швидкості зростає гідравлічний опір. Однако с ростом скорости растут гидравлические сопротивления.
характеризує границю міцності (тимчасовий опір) матеріалу. характеризует временное сопротивление (предел прочности) материала.
Рівень зарядки / Рівень розрядки / Опір (Знос) Уровень зарядки / Уровень разрядки / Сопротивление (Износ)
Опір теплопередачі, С / Вт 0,95 Сопротивление теплопередаче, С / Вт 0,95
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!