Примеры употребления "хай живе" в украинском

<>
Хай живе івритський комуніст! " Да здравствует ивритский коммунист! "
Король помер - хай живе король! Король мёртв - да здравствует король!
Хай живе єднання Радянських Республік! Да здравствует Союз советских республик!
Хай живе революція поневолених народів! Пусть живет революция порабощенных народов!
Хай живе єдина та солідарна Європа! Пусть живет единая и солидарная Европа!
Хай живе світова революція! " Да здравствует мировая революция! "
він переконаний холостяк, живе в Афінах. он убежденный холостяк, живет в Афинах.
В роботі хай супроводжує удача. В работе пусть сопутствует удача...
Ви кусати нігті за живе? Вы кусать ногти за живое?
Хай перший Пролісок Дарує Вам Ніжність! Пусть первый Подснежник Дарит Вам Нежность!
Гаролд (Harold) - мутант, що живе в хабі. Гарольд (англ. Harold) - мутант, живущий в Хабе.
Хай земля буде тобі пухом, Олександре! Пусть земля тебе будет пухом, Алексей.
Живе у Франкфурті-на-Майні, займається молекулярною біологією. Живёт во Франкфурте-на-Майне, занимается молекулярной биологией.
Куртка для дівчаток "Монстр Хай" Куртка для девочек "Монстр Хай"
← Скільки живе алкоголік - сумний факт < Сколько живет алкоголик - печальный факт
Хай не згасне свічка пам'яті! Пусть не погаснет свеча памяти.
Зараз Тетяна живе в Клину. Сейчас Татьяна живёт в Клину.
Хай велич завдань не лякає тебе ". Пусть величие задач не пугает тебя ".
Живе зазвичай в земляних норах. Живёт обычно в земляных норах.
Хай буде пухом вам земля, Пусть будет пухом вам земля,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!