Примеры употребления "учасників палацового" в украинском

<>
Один з головних учасників палацового перевороту 1762. Активнейший участник дворцового переворота в 1762 году.
З вітальним словом до учасників конференції звернувся... С приветственным словом к участникам собрания обратилась...
Після палацового перевороту 1740 заарештований і засланий. После дворцового переворота 1741 арестован и сослан.
Відкритий лекторій для всіх учасників RestArt. Открытый лекторий для всех участников RestArt.
Композиція палацового комплексу - строго симетрична. Композиция дворцового комплекса - строго симметрична.
Також затримано 114 учасників диверсійних груп. Также задержаны 114 участников диверсионных групп.
Тому палацового перевороту бути не може. Поэтому дворцового переворота быть не может.
Багато учасників принесли з собою свічки. Многие участники принесли с собой свечки.
Від 1836 року архітектор Петергофського палацового правління. С 1836 г. архитектор Петергофского дворцового правления.
Спеціальна пропозиція для учасників виставок Специальное предложение для участников выставок
100-річний ювілей відкриття Палацового мосту; 100-летний юбилей открытия Дворцового моста;
Синхронізувати діяльність учасників в HubSpot. Синхронизировать деятельность участников в HubSpot.
Стилістично близька спорудам палацового комплексу (неокласицизму). Стилистически близок сооружениям дворцового комплекса в стиле неоклассицизма.
"Плануємо близько 100 учасників АТО працевлаштувати. "Планируем около 100 участников АТО трудоустроить.
Під час перестрілки вбито двох учасників АТО. В итоге перестрелки двое участников АТО погибли.
Високий рівень міждисциплінарної координації учасників проекту Высокий уровень междисциплинарной координации участников проекта
Вітаємо учасників міжнародного конкурсу-фестивалю Поздравляем участников международного конкурса-фестиваля
фінальні ігри у всіх категоріях, нагородження учасників. финальные игры во всех категориях, награждение участников.
підвищення професійних бізнес-навичок учасників; повышение профессиональных бизнес-навыков участников;
06.02.2017 - Офіційне тренування учасників. 06.02.2017 - Официальная тренировка участников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!