Примеры употребления "умовне" в украинском

<>
Переводы: все14 условный14
також накладні на умовне постачання. также накладные на условную поставку.
Електропоїзд отримав умовне позначення ЕР2С. Электропоезд получил условное обозначение ЭР2С.
Таким чином, найменування Керакан - умовне. Таким образом, наименование Керакан - условное.
Умовне найменування - польова пошта № 52500. Условное наименование - полевая почта № 52500.
Умовне позначення такої заміни - R307G. Условное обозначение такой замены - R307G.
Але незвичність - поняття досить умовне. Но необычность - понятие весьма условное.
Таке умовне розділення несе діагностичне значення. Такое условное разделение несёт диагностическое значение.
UA - умовне позначення України латинськими літерами; UA - условное обозначение Украины латинскими буквами;
Умовне математичне сподівання зберігає скалярний добуток: Условное математическое ожидание сохраняет скалярное произведение:
Умовне позначення підшипників по системі ГОСТ Условное обозначение подшипников по системе ГОСТ
Умовне позначення у таблиці - (у + н). Условное обозначение в таблице - (у + п).
Покарання Самуцевич незабаром було замінене на умовне. Вскоре приговор Самуцевич был заменен на условный.
4 кратне інтелектуальне управління і умовне судження 4 кратное интеллектуальное управление и условное суждение
Умовне найменування "Гірський" присвоєно пізніше, з 10.05.1948. Условное наименование "Минеральный" присвоено позже, с 10.05.1948.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!