Примеры употребления "ультиматум" в украинском

<>
Переводы: все15 ультиматум15
Коаліційні власті відкинули цей ультиматум. Власти страны отвергли этот ультиматум.
Українські військові відмовилися виконувати ультиматум. Украинское правительство отказалось принять ультиматум.
Але фашистські генерали відхилили ультиматум. Но фашистское командование отклонило ультиматум.
Росія поставила ультиматум терористам "ДНР" Россия поставила ультиматум боевикам "ДНР"
В кінці січня Данія відхилила ультиматум. В конце января Дания отклонила ультиматум.
Центральна Рада категорично відхилила цей ультиматум. Центральная Рада категорически отклонила этот ультиматум.
Семенюк поставила ультиматум новому власнику "Криворіжсталі" Семенюк поставила ультиматум новому собственнику "Криворожстали"
Британське керівництво висунуло ультиматум тибетській владі. Английское руководство выдвинуло ультиматум тибетским властям.
Читайте також: Неймар поставив ультиматум "Барселоні" Читайте также: Неймар поставил ультиматум "Барселоне"
Дивіться трейлер до фільму "Ультиматум Борна" Смотрите трейлер к фильму "Ультиматум Борна"
Президент США фактично виставив Великобританії ультиматум. Президент США фактически выставил Великобритании ультиматум.
У 1449 році маркграф виказав містянам ультиматум. В 1449 году маркграф предъявил горожанам ультиматум.
28 червня 1940 року вона задовольнила ультиматум. 28 июня 1940 года она удовлетворила ультиматум.
15 - Варшава відхиляє німецький ультиматум про капітуляцію. 15 - Варшава отклоняет немецкий ультиматум о капитуляции.
І тільки 23 липня Австро-Угорщина висунула ультиматум Сербії. 23 июля 1914 года Австро-Венгрия предъявила ультиматум Сербии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!