Примеры употребления "у межах" в украинском

<>
Тайгова область у межах Уралу Таежная область в пределах Урала
У межах свого виступу спікери пояснять: В рамках своего выступления спикеры объяснят:
У межах цього сектор розміщується акрополь. В рамках этого сектора размещается акрополь.
Зважування у межах заданого інтервалу. Взвешивание в пределах заданного интервала.
У межах південного лісового поясу заготовлюється листяна деревина. В южном лесном поясе ведется заготовка лиственной древесины.
У межах програми буде здійснено 28 рейсів. В рамках программы будет выполнено 28 рейсов.
У межах Всесвіту - лише мить. В рамках Вселенной - лишь мгновение.
інвентаризація земель у межах ОТГ; инвентаризация земель в пределах ОТГ;
У межах каледонід відомий ряд родов. В рамках каледонид известен ряд месторожд.
У межах "червоної" зони (передмістя) - 60 хв В рамках "красной" зоны (пригород) - 60 мин
У межах Європи розміщені 43 незалежні держави. В пределах Европы размещены 43 независимых государств.
Поняття фондової біржі у межах Законодательства РК. Понятие фондовой биржи в разрезе законодательства РК.
Розвивалося співробітництво у межах Латиноамериканської економічної системи (ЛАЕС). Продолжалось участие страны в Латиноамериканской экономической системе (ЛАЭС).
Протоколи нумерують у межах календарного року. Протоколы нумеруют в пределах календарного года.
У межах України безоплатно пересилаються: В пределах Украины бесплатно пересылаются:
Кремній і марганець у межах (0,5... Кремний и марганец (в пределах 0,5...
У межах проекту виконано заміну котла. В рамках проекта выполнена замена котла.
Формули нумерують у межах розділу арабськими цифрами. Рисунки нумеруют в пределах раздела арабскими цифрами.
у межах 18,5-24,9 - нормальною; в пределах 18,5-24,9 - нормальным;
Брескул - розташоване у межах Карпатського заповідника. Брескул - расположено в пределах Карпатского заповедника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!