Примеры употребления "тягнути час" в украинском

<>
Ґанді під час "Соляного походу" Ганди во время "Соляного похода"
Електровоз міг тягнути 6-8 навантажених платформ. Электровоз мог тащить 6-8 груженых платформ.
Кивка загинув під час розбійницької навали. Кивка погиб во время разбойного нападения.
Максимальне навантаження 4000 N (у режимі "тягнути") Максимальная нагрузка 4000 N (в режиме "тянуть")
Проводьте вільний час в бібліотеці! Проводим свободное время в библиотеке!
Довелось далі тягнути лямку контролера. Пришлось дальше тянуть лямку контролера.
"Знаходьте час для роздумів. "Оставляйте время для размышлений.
Запит Перший тягнути за МАСТ представлений Запрос Первый тянуть за МАСТ представленный
Під час повстання містечко було зруйновано. Во время восстания городок был разрушен.
Путін пообіцяв тягнути зі скасуванням контрсанкцій Путин пообещал тянуть с отменой контрсанкций
Що вже барону час померти. Что уж барону время умереть.
Резервування столів на бажаний час Резервирование столов на желаемое время
У нічний час типові приморозки. В ночное время типичны заморозки.
Дуже недовгий час Клуг вивчав рибонуклеазу. Очень недолгое время Клуг изучал рибонуклеазу.
За останній час зняв близько 150 відеокліпів. За последнее время снял порядка 150 видеоклипов.
Час заряджання: 8-10 Std Время зарядки: 8-10 Std
Під час зниження ваги токсини звільняються. Во время снижения веса токсины освобождаются.
Морозова Л.Б. Смутний час в Росії. - М., 1990. Морозова Л. Е. Смутное время в России. - М., 1990.
Максимальний час у польоті 3 години Максимальное время в полете 3 часа
Доба Австро-Угорщини - час розквіту. Период Австро-Венгрии - время расцвета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!