Примеры употребления "турків" в украинском

<>
Тут наступ турків був невдалим. Здесь наступление турок был неудачным.
Боротьба проти турків і татар. Борьба против турков и татар.
У 1699 р. турків було вигнано австрійською армією. В 1699 году турки были изгнаны австрийской армией.
Дизайн усмішки - лікар Андрій Турків Дизайн улыбки - доктор Андрей Туркив
Тут було порубано 160 турків. Здесь было изрублено 160 турок.
Чим відрізняються курди від турків? Чем отличаются курды от турков?
Радість турків, однак, була передчасною. Радость турок, однако, была преждевременной.
Мільйони євреїв, арабів, турків, персів, курдів... Миллионы евреев, арабов, турок, персов, курдов...
Пережило кілька навал турків і татар. Пережил несколько нашествий турок и татар.
Слідом на шляху турків встав Белград. Следом на пути турок встал Белград.
Будівництво підвалів велося силами полонених турків. Строительство подвалов велось силами пленных турок.
Під натиском турків впала Візантійська імперія. Под натиском турок Византийская империя рухнула.
Вони боялися турків і симпатизували Антанті. Они боялись турок и симпатизировали Антанте.
Британські війська витіснили турків із Палестини. Британские войска вытеснили турок из Палестины.
27 років був під гнітом турків. 27 лет был под гнетом турок.
Це викликало постійні бунти проти турків. Это вызывало постоянные бунты против турок.
Кінець стрімкого просування турків у Європу. Конец стремительному продвижению турок в Европу.
Мустафа Кемаль записався як Ататюрк - батько турків. Мустафа Кемаль взял фамилию Ататюрк - отец турок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!