Примеры употребления "трохи було" в украинском

<>
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
трохи урізане була влада короля. несколько урезана была власть короля.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Жило в селі трохи більше 150 кріпаків. Жило в селе немного более 150 крепостных.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
На фрілансі ситуація виглядає трохи по-іншому. На фрилансе ситуация обстоит немного по-другому.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Ще трохи і всі курчата вилупляться. Еще чуть-чуть и все цыплята вылупятся.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Більшість віруючих - католики, трохи менше - протестантів. Большинство верующих - католики, чуть меньше - протестантов.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
У масу можна внести трохи кориці. В массу можно внести немного корицы.
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Трохи дорожча, ніж інші VPN преміум-класу Немного дороже, чем другие VPN премиум-класса
Всього було виготовлено 205 літаків (включаючи прототипи). Всего был изготовлен 2201 самолёт (с прототипами).
Трохи відпочинемо на цій точці. Немного отдохнем на этой точке.
Безліч чудес було на гробниці святого. Множество чудес являлось на гробнице святого.
Потрібно лише трохи уважності й терпіння. Нужно лишь немного внимательности и терпения.
Компартією було висунуте гасло профспілкової єдності. Компартией был выдвинут лозунг профсоюзного единства.
Трохи пізніше він захопив сусідній Ніппур. Чуть позже он захватил соседний Ниппур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!