Примеры употребления "тристоронні переговори" в украинском

<>
Нагадаємо, вчора пройшли чергові тристоронні переговори. Напомним, вчера прошли очередные трехсторонние переговоры.
"Тристоронні переговори для нас неприйнятні. "Трехсторонние переговоры для нас неприемлемы.
"Тристоронні переговори для нас не прийнятні. "Трехсторонние переговоры для нас не приемлемы.
Поліція Далласа записувала переговори по радіо. Полиция Далласа записывала переговоры по радио.
Тим часом мирні переговори завершились безрезультатно. При этом мирные переговоры завершились безрезультатно.
Король готів Теодат перериває переговори про мир. Король остготов Теодахад начал переговоры о мире.
Дописи з тегом переговори за 2014 Записи с тегом переговоры за 2014
Мінські переговори знову завершилися без результату. Переговоры в Минске снова закончились безрезультатно.
Перехресні переговори йшли майже чотири місяці. Перекрестные переговоры шли почти четыре месяца.
ЗМІ: Денис Олійник веде переговори з "Карпатами" ^ Денис Олейник ведёт переговоры с "Карпатами".
У Дейтоні (США) пройшли мирні переговори. В Дейтоне (США) прошли мирные переговоры.
Безумовно, переговори - найкращий засіб улагодження конфліктів. Безусловно, переговоры - лучшее средство улаживания конфликтов.
Переговори, презентації, ораторське мистецтво (75) Переговоры, презентации, ораторское искусство (75)
З цього приводу ведуться переговори ", - сказав Мацеревич. По этому поводу ведутся переговоры ", - заявил Мацеревич.
Шаху довелося вступити в мирні переговори. Шаху пришлось вступить в мирные переговоры.
"Уже проводимо переговори з музеями. "Уже проводим переговоры с музеями.
Вів переговори з Польським патріотичним товариством. Вел переговоры с Польским патриотическим обществом.
Є мирні переговори про відвід озброєнь. Есть переговоры мирные об отводе вооружений.
Починаються переговори з Петром Сагайдачним. Начинаются переговоры с Петром Сагайдачным.
Розпочаті Песетом переговори закінчилися крахом. Начатые Песетом переговоры потерпели крах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!